<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Welcome to e-Literate 2.0</title>
	<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/</link>
	<description>What Michael Feldstein Is Learning About Online Learning...Online</description>
	<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 20:26:37 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.5</generator>

	<item>
		<title>by: Michael Feldstein</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-1218</link>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 17:10:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-1218</guid>
					<description>Thank you Moises. I particularly appreciate your checking the machine translations for me, which I am not competent to check myself. Your suggestion about simplifying my language (particularly in the area of idiomatic expressions, which I tend to use a lot), is a good one. I will try to write with the language translation issue in mind on future posts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you Moises. I particularly appreciate your checking the machine translations for me, which I am not competent to check myself. Your suggestion about simplifying my language (particularly in the area of idiomatic expressions, which I tend to use a lot), is a good one. I will try to write with the language translation issue in mind on future posts.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Moises Jafet</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-1193</link>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 00:17:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-1193</guid>
					<description>Machine translation needs some polishing, (at least in Spanish and French) but at the end it is very useful providing a general idea about the translated content if the reader has an average culture on the topics.

It is advisable to blend the English expressions some more "simplistic" in order to facilitate to the machine´s translation engine to better figure out a better words chain coordination.

Very interesting Blog. Congratulations Mr. Feldstein...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Machine translation needs some polishing, (at least in Spanish and French) but at the end it is very useful providing a general idea about the translated content if the reader has an average culture on the topics.</p>
<p>It is advisable to blend the English expressions some more &#8220;simplistic&#8221; in order to facilitate to the machine´s translation engine to better figure out a better words chain coordination.</p>
<p>Very interesting Blog. Congratulations Mr. Feldstein&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Moises Jafet</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-1192</link>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 00:15:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-1192</guid>
					<description>Machine translation needs some polishing, (at least in Spanish and French) but at the end it is very useful providing a general idea about the translated content if the reader has an average culture on the topics. 

It is advisable to blend the English expressions some more "simplistic" in order to facilitate to the machine´s translation engine to better figure out a better words chain coordination.

Very interesting Blog. Congratulations Mr. Feldstein...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Machine translation needs some polishing, (at least in Spanish and French) but at the end it is very useful providing a general idea about the translated content if the reader has an average culture on the topics. </p>
<p>It is advisable to blend the English expressions some more &#8220;simplistic&#8221; in order to facilitate to the machine´s translation engine to better figure out a better words chain coordination.</p>
<p>Very interesting Blog. Congratulations Mr. Feldstein&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michael Feldstein</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-769</link>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2007 14:10:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-769</guid>
					<description>Thanks everybody (except Patrick). After 5.5 days, the DNS seems like it's finally close to finishing its propagation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks everybody (except Patrick). After 5.5 days, the DNS seems like it&#8217;s finally close to finishing its propagation.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Patrick Masson</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-690</link>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 13:41:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-690</guid>
					<description>What's a blog?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What&#8217;s a blog?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alan</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-673</link>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 17:04:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-673</guid>
					<description>Groovy. I don't miss all the heavy green-ness, but then again, I live in a desert.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Groovy. I don&#8217;t miss all the heavy green-ness, but then again, I live in a desert.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Stephen Downes</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-668</link>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 11:58:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-668</guid>
					<description>New feed shows up just fine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>New feed shows up just fine.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Doug Cohen</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-643</link>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 14:25:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-643</guid>
					<description>Michael:
Congrats on moving over to WordPress.  The site looks great!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Michael:<br />
Congrats on moving over to WordPress.  The site looks great!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Scott Leslie</title>
		<link>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-637</link>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 06:46:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://mfeldstein.com/welcome-to-e-literate-20/#comment-637</guid>
					<description>Michael, congrats on the site migration and redesign. Having also just completed a very similar transition, I can emphathize with any feelings  of frustration, satisfaction or triumph the work to migrate the blog may have aroused. Cheers, Scott</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Michael, congrats on the site migration and redesign. Having also just completed a very similar transition, I can emphathize with any feelings  of frustration, satisfaction or triumph the work to migrate the blog may have aroused. Cheers, Scott
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.590 seconds -->
